One Punch Man’s coolest page was omitted from the English translation

The latest chapter of the popular manga One-Punch Man has caused quite a stir among fans, but not for the reasons you might think. While the official English translation of the chapter is certainly impressive, it appears to have left out one of the most innovative and visually stunning pages in the original Japanese version.

One-Punch Man, written by ONE with art by Yusuke Murata, has always been known for pushing the boundaries of comic storytelling. Its unique art style, which blends the simplistic style of the webcomic with Murata’s detailed artwork, is just one example of how the series has sought to innovate within the medium. As the series has progressed, it has continued to experiment with new and exciting techniques, such as using a full-color spread to introduce the powerful main antagonist known as “God”.

Chapter 163 of One-Punch Man is no exception, featuring a climactic battle between Garou and Saitama. This battle is particularly notable because Garou, newly powered-up and overflowing with the power of God, is the first antagonist in the series to give Saitama a serious challenge. To illustrate the incredible power of these two characters, the original version of the chapter included a breathtaking gif that showcases the intensity of the fight.

Unfortunately, the official English translation of the chapter appears to have replaced this innovative gif with a still image of the fight. While the still image is certainly impressive, it doesn’t quite capture the same level of excitement and innovation that the gif did. The use of animation within a printed comic is a rare and groundbreaking technique, and the original version of the chapter set a new standard for what is possible within the medium.

It is unclear why the gif was omitted from the official English translation. Some fans have speculated that it may be due to limitations with the manga reader used by Viz Media, the company responsible for publishing the English translation. Whatever the reason, fans of One-Punch Man are encouraged to seek out the original version of the chapter to experience the full impact of this groundbreaking technique.

Despite the omission of the gif, the official English translation of One-Punch Man remains an excellent adaptation of the original manga. Fans can still enjoy the epic battle between Garou and Saitama, which showcases the incredible power and skill of these two characters. However, for those who are looking for the full One-Punch Man experience, it is worth seeking out the original Japanese version of the chapter to fully appreciate the innovative techniques used within its pages.

We bring out some of the most well-known One Punch Man collection, all of which are available at reasonable costs. Visit our link now if you are interested in the One Punch Man collection

Puri-Puri Prisoner,Sweet Mask,Iaian,Okamaitachi,Bushidrill

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *